Scroll to top
en fr pl

THE SUN AND HER PLANETS.
AROUND GEORGE SAND’S RECEPTION
IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE

KEY NOTES:

Regina BOCHENEK-FRANCZAKOWA, professeur émérite de l’Université Jagellonne de Cracovie,  est spécialiste de l’œuvre de George Sand (Présences de George Sand en Pologne, Peter Lang 2017), du roman épistolaire des Lumières (Le Personnage dans le roman par lettres à voix multiples 1761-1782, Abrys 1996) et des récits du temps de la Révolution française (Raconter la Révolution, Peeters 2011; W cieniu gilotyny, WUJ 2019). Elle a commencé sa carrière universitaire par une thèse de doctorat sur les aspects féministes de quelques romans de jeunesse de George Sand  (1978, Université Jagellonne. Non publiée). La figure et les œuvres de George Sand ont constitué le pôle d’attraction essentiel de ses recherches jusqu’à aujourd’hui. Elle a pris part à de multiples colloques sur Sand en France, a publié de nombreux articles à son sujet et a donné des conférences à l’étranger (sur la liaison Chopin-Sand).


Regina BOCHENEK-FRANCZAKOWA, emerytowana profesor zwyczajna Uniwersytetu Jagiellońskiego, jest specjalistką od twórczości George Sand (Présences de George Sand en Pologne, Peter Lang 2017), powieści epistolarnej wieku Oświecenia (Le Personnage dans le roman par lettres à voix multiples 1761-1782, Abrys 1996) oraz narracji z czasów rewolucji francuskiej (Raconter la Révolution, Peeters 2011; W cieniu gilotyny, WUJ 2019). Karierę uniwersytecką rozpoczęła rozprawą doktorską na temat feministycznych aspektów pierwszych powieści George Sand (UJ 1978, nieopublikowana). W swych badaniach powracała zawsze do twórczości George Sand, biorąc udział w konferencjach, publikując liczne artykuły i wygłaszając odczyty za granicą (o związku Chopina z George Sand, 2010). Jest członkinią Komitetu redakcyjnego rocznika Cahiers George Sand.


MES RECHERCHES SUR GEORGE SAND EN POLOGNE (1975-2017)


Оlga KAFANOVA, docteur ès lettres, est professeure à l’Institut des entreprises et de l’innovation de St-Pétersbourg (St. Petersburg Institute of Business and Innovation). Ses domaines de recherche sont : l’œuvre de George Sand et sa réception en Russie ; la littérature comparée, l’histoire de la traduction littéraire en Russie ; l’œuvre d’I. S. Tourguéniev; l’écriture féminine au XIXe siècle. Elle est l’auteure de plus de 230 publications, dont les monographies suivantes (en russe): George Sand et la littérature russe du XIXe siècle (Tomsk, 1998) ; George Sand en Russie. Bibliographie des traductions et des matériaux critiques en russe (1832–1900) (Moscou, 2005) ; La littérature dans la synthèse des arts. La ville et le jardin comme texte, avec V. Domanski, K. Charafadina (Saint-Pétersbourg, 2010) ; Les mondes artistiques d’Ivan Tourguéniev, avec V. Domanski (Moscou, 2018) ; Les traductions de N.M. Karamzine comme univers culturel (Saint-Pétersbourg, 2020) ; responsabilité scientifique (préface et commentaires) de l’Histoire de ma vie de George Sand en deux volumes (Moscou, sous presse).


Оlga KAFANOVA, doktorka nauk humanistycznych, wykłada w Petersburskim Instytucie Biznesu i Innowacji. Jej badania koncentrują się na twórczości George Sand i jej recepcji w Rosji; literaturze porównawczej, historii przekładu literackiego w Rosji; twórczości I. Turgieniewa; pisarstwie kobiecym w XIX wieku. Jest autorką ponad 230 publikacji, w tym monografii (w języku rosyjskim): George Sand i XIX-wieczna literatura rosyjska (Tomsk, 1998); George Sand w Rosji. Bibliografia tłumaczeń i materiałów krytycznych w języku rosyjskim (1832–1900) (Moskwa, 2005); Literatura w syntezie sztuk. Miasto i ogród jako tekst, z V. Domanskim, K. Charafadiną (Petersburg, 2010); Światy artystyczne Iwana Turgieniewa, z V. Domanskim (Moskwa, 2018); Przekłady N.M. Karamzina jako uniwersum kulturowe (Petersburg, 2020). Autorka przedmowy i komentarzy do Dziejów mojego życia George Sand w dwóch tomach (Moskwa, w druku).


LÉON TOLSTOÏ, LECTEUR ET CRITIQUE DE GEORGE SAND


Françoise GENEVRAY a enseigné la littérature française en lycée, puis la littérature générale et comparée comme maître de conférences à l’Université Jean-Moulin Lyon III. Parmi ses nombreux travaux portant sur l’œuvre de George Sand (textes fictionnels, écrits autobiographiques) figure l’édition critique de Kourroglou et celle de Teverino (H. Champion, 2011). Sur la réception en Russie de l’écrivaine, elle a publié le livre George Sand et ses contemporains russes : audience, échos, réécritures (L’Harmattan, 2000). Ses recherches concernent : les relations intellectuelles entre France et Russie au XIXe s., notamment à propos de V. Biélinski, I. Tourguéniev, A. Herzen, A. Droujinine, V. Botkine, F. Dostoïevski, Vs. Krestovski ; la littérature russe du XXe siècle (L. Andreiev, M. Tsvetaeva, A. Platonov, V. Chalamov, B. Pilniak, B. Jitkov) et contemporaine ; divers sujets comparatistes (parallèles littéraires, problèmes de traduction, images de l’Inde, orientalisme).


Françoise GENEVRAY prowadziła zajęcia z literatury francuskiej w szkole średniej, a następnie z literatury ogólnej i porównawczej na Uniwersytecie Jean-Moulin Lyon III. Wśród jej licznych prac dotyczących twórczości George Sand (teksty fikcjonalne, autobiograficzne) znajdują się krytyczne wydania powieści Kourroglou i Teverino (H. Champion, 2011). Opublikowała monografię George Sand et ses contemporains russes : audience, échos, réécritures (L’Harmattan, 2000) – na temat recepcji Sand w Rosji. Jej badania dotyczą stosunków intelektualnych między Francją a Rosją w XIX wieku, w szczególności w twórczości W. Bielinskiego, I. Turgieniewa, A. Hercena, A. Drużynina, W. Botkina, F. Dostojewskiego, W. Krestowskiego; literatury rosyjskiej XX wieku (L. Andriejew, M. Cwietajewa, A. Płatonow, W. Chałamow, B. Pilniak, B. Żytkow) i współczesnej; różnych zagadnień komparatystycznych (paralele literackie, problemy przekładowe, obrazy Indii, orientalizm).


VLADIMIR PETCHERINE ET « LA FEMME ÉVANGÉLIQUE »


Corinne FOURNIER KISS est Privatdozentin à l’Université de Berne (Suisse), habilitée à diriger des recherches en littératures comparée, française et slaves. Ses domaines de recherche sont les suivants : littérature et interculturalité, écriture féminine, littératures francophones, littérature et musique, écocritique, représentations de l’espace (villes, frontières, paysages, jardins). Récemment, elle a édité le n. 48 de la revue Colloquium Helveticum portant sur Musique et émotions dans la littérature (Bielefeld 2019) ainsi que le n. 18 (numéro spécial) de la revue Pessoa Plural (Brown University 2020), coédité avec A. Janicka et M. Bracka les deux volumes Przemiany dyskursu emancypacyjnego kobiet (Białystok 2019), avec O. Botezat et R. Mihaila Écrivains roumains d’expression étrangère (Bucarest 2021) et avec P. Suter Poétique des frontières (Genève 2021). Elle est l’auteure de nombreux articles sur George Sand ainsi que d’une monographie intitulée Germaine de Staël et George Sand en dialogue avec leurs consœurs polonaises (Clermont-Ferrand 2020). Une traduction en polonais de cet ouvrage va paraître à la fin de l’année (Varsovie, 2021).


Corinne FOURNIER KISS is Privatdozentin at the University of Bern (Switzerland), from which she received in 2017 a triple habilitation in Comparative, French and Slavic Literatures. Her interests and research areas include Literature and Interculturality, Women’s Writing, Francophone Literatures, Literature and Music, Ecocriticism, and Representations of Space (of cities, borders, landscapes and gardens). Recently, she edited n. 48 of the review Colloquium Helveticum on Music and Emotions in Literature (Bielefeld 2019) as well as n. 18 (Special Issue) of the review Pessoa Plural (Brown University 2020); coedited with A. Janicka and M. Bracka the two volumes on Przemiany dyskursu emancypacyjnego kobiet (Białystok 2019); with O. Botezat and R. Mihaila Romanian Authors Writing in Foreign Tongues (Bucharest 2021); and with P. Suter Poétique des frontières (Geneva 2021). She has authored many articles on George Sand as well as a monograph, entitled Germaine de Staël et George Sand en dialogue avec leurs consœurs polonaises (Clermont-Ferrand 2020), of which a Polish translation is forthcoming at the end of the year (Warsaw 2021).


Corinne FOURNIER KISS jest Privatdozentin na Uniwersytecie w Bernie (Szwajcaria), upoważnioną do nadzorowania badań w zakresie literatury porównawczej, francuskiej i słowiańskiej. Jej zainteresowania badawcze skupiają się na związkach literatury i interkulturowości, pisarstwie kobiecym, literaturze francuskojęzycznej, związkach literatury i muzyki, ekokrytykce, reprezentacjach przestrzeni (miasta, granice, pejzaże, ogrody). Ostatnio redagowała nr 48 czasopisma „Colloquium Helveticum” o muzyce i emocjach w literaturze (Bielefeld, 2019) oraz nr 18 (wydanie specjalne) czasopisma „Pessoa Plural” (Brown University, 2020); wraz z A. Janicką i M. Bracką współredagowała dwa tomy Przemian dyskursu emancypacyjnego kobiet (Białystok, 2019), z O. Botezat i R. Mihailą Écrivains roumains d’expression étrangère (Bukareszt 2021) oraz z P. Suterem Poétique des frontières (Genewa 2021). Jest autorką licznych artykułów na temat George Sand oraz monografii Germaine de Staël et George Sand en dialogue avec leurs consœurs polonaises (Clermont-Ferrand, 2020; pol. wyd. w druku).


HOW WAS GEORGE SAND READ AND PERCEIVED BY HER POLISH FEMALE CONTEMPORARIES?


Isabelle Hoog NAGINSKI est professeure de français et de littérature comparée à Tufts University. Spécialiste du roman français et russe du XIXe siècle, elle s’est concentrée sur George Sand, Balzac, Stendhal, Flaubert, Dostoïevski et Tolstoï. Elle a publié de nombreux articles qui traitent du romantisme, de l’écriture au féminin et de la pensée utopique dans des revues littéraires françaises et américaines. Parmi ses publications, citons une édition critique de Spiridion (Honoré Champion, 2018), George Sand mythographe (P.U. Blaise Pascal, 2007), George Sand. L’écriture ou la vie (Honoré Champion, 1999) qui est la version française de George Sand. Writing for Her Life (Rutgers U.P., 1991). Co-fondatrice de George Sand Studies, elle a également organisé plusieurs colloques et numéros spéciaux sur Sand (Actes du Colloque international de Cerisy-la-Salle, avec B. Diaz, P.U. de Caen, 2006; Revue des sciences humaines, 1992). Elle prépare actuellement une édition critique de Lélia.


Isabelle Hoog NAGINSKI is professor of French & Comparative Literature at Tufts University. Specialist of the 19th-century French and Russian novel, she has concentrated on George Sand, Balzac, Stendhal, Flaubert, Dostoevsky and Tolstoy. She has published numerous articles which deal with romanticism, women writers and utopian thought in French and American literary journals. Among her publications, we will cite a critical edition of Spiridion (Honoré Champion, 2018), George Sand mythographe (Clermont-Ferrand U.P., 2007), and George Sand. Writing for Her Life (Rutgers U.P., 1991), translated into French as George Sand. L’écriture ou la vie (Honoré Champion, 1999). Co-founder of George Sand Studies, she has also organized several Colloquia and special issues on Sand (George Sand. Pratiques et imaginaires de l’écriture. Actes du Colloque international de Cerisy-la-Salle, with B. Diaz, P.U. de Caen, 2006; Revue des sciences humaines, 1992). She is currently preparing a critical edition of Lélia.


Isabelle Hoog NAGINSKI jest profesorką literatury francuskiej i porównawczej na Uniwersytecie Tufts. Specjalistka od XIX-wiecznej powieści francuskiej i rosyjskiej, skupia się na twórczości Sand, Balzaka, Stendhala, Flauberta, Dostojewskiego i Tołstoja. Autorka licznych artykułów na temat romantyzmu, kobiecego pisarstwa i myśli utopijnej we francuskich i amerykańskich czasopismach literackich. Spośród jej prac naukowych wymienić można krytyczne wydanie Spirydiona (Honoré Champion, 2018), George Sand mythographe (P.U. Blaise Pascal, 2007), George Sand. L’écriture ou la vie (Honoré Champion, 1999; ang. wyd. George Sand. Writing for Her Life, Rutgers UP, 1991). Współtwórczyni George Sand studies, zorganizowała także kilka konferencji i współredagowała numery specjalne poświęcone Sand (Actes du Colloque international de Cerisy-la-Salle, z B. Diaz, P.U. de Caen, 2006; Revue des sciences sociales, 1992). Obecnie przygotowuje krytyczne wydanie Lelii.


SAND AND DOSTOEVSKY: THE FIGURE OF THE MEEK ONE IN TIMES OF CHAOS